Lukas 6:4

SVHoe hij ingegaan is in het huis Gods, en de toonbroden genomen en gegeten heeft, en ook gegeven dengenen, die met hem waren, welke niet zijn geoorloofd te eten, dan alleen den priesteren.
Steph ωσ εισηλθεν εις τον οικον του θεου και τους αρτους της προθεσεως ελαβεν και εφαγεν και εδωκεν και τοις μετ αυτου ους ουκ εξεστιν φαγειν ει μη μονους τους ιερεις
Trans.ōs̱ eisēlthen eis ton oikon tou theou kai tous artous tēs protheseōs elaben kai ephagen kai edōken kai tois met autou ous ouk exestin phagein ei mē monous tous iereis

Algemeen

Zie ook: Priester, Sichem (tempel), Toonbroden
Leviticus 24:9, 1 Samuel 21:6, Markus 2:26

Aantekeningen

Hoe hij ingegaan is in het huis Gods, en de toonbroden genomen en gegeten heeft, en ook gegeven dengenen, die met hem waren, welke niet zijn geoorloofd te eten, dan alleen den priesteren.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

ως
Hoe
εισηλθεν
hij ingegaan is

-
εις
in
τον
-
οικον
het huis
του
-
θεου
Gods
και
en
τους
-
αρτους
de toonbroden
της
-
προθεσεως
-
ελαβεν
genomen

-
και
en
εφαγεν
gegeten heeft

-
και
ook
εδωκεν
gegeven

-
και
en
τοις
-
μετ
dengenen, die met
αυτου
hem
ους
waren, welke
ουκ
niet
εξεστιν
zijn geoorloofd

-
φαγειν
te eten

-
ει
-
μη
-
μονους
alleen
τους
-
ιερεις
den priesteren

Hoe hij ingegaan is in het huis Gods, en de toonbroden genomen en gegeten heeft, en ook gegeven dengenen, die met hem waren, welke niet zijn geoorloofd te eten, dan alleen den priesteren.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!